-
-- - L'un des tâches dévolues à l'Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas (KNAW) est de conseiller le gouvernement en matière de science et de technologie, en particulier dans le domaine de la recherche fondamentale (code de conduite, assurance de la qualité et écoles de recherche).
- تشمل مهام أكاديمية هولندا الملكية للفنون والعلوم إسداء المشورة للحكومة في مسائل العلوم والتكنولوجيا، ولا سيما في مجال البحوث الأساسية (مدونات قواعد السلوك وضمان النوعية ومعاهد البحث).
-
S'agissant de la recherche fondamentale, qui se place dans une perspective à long terme (jusqu'à 5 ans), sont avant tout financés les travaux qui accroissent les connaissances et le potentiel scientifique, de même que la recherche stratégiquement importante du point de vue de l'utilisation future des résultats obtenus.
وفي مجال البحوث الأساسية التي تجري على مدى فترة طويلة من الزمن (تصل إلى خمس سنوات)، تولى الأولوية لتمويل الجهود الرامية إلى زيادة المعارف والإمكانات العلمية، ولدعم البحوث ذات الأهمية الاستراتيجية من حيث تطبيق النتائج مستقبلاً.
-
Assistance du Centre pour le contrôle des maladies d'Atlanta à la recherche de la ligne de base de la mortalité maternelle.
• تقديم مركز مراقبة الأمراض بأطلانتا المساعدة في مجال دعم بحوث خط الأساس لمعدل وفيات الأمهات.
-
- Développer les ressources humaines. Le renforcement des capacités dans ce domaine concernent principalement la formation du personnel, les programmes d'échanges internationaux, l'élaboration de disciplines et de formations professionnelles dans la recherche fondamentale sur les changements climatiques, l'analyse des politiques sur l'atténuation des changements climatiques et les moyens de s'y adapter, le développement des systèmes d'information et la gestion des projets du mécanisme pour un développement propre.
- تنمية الموارد البشرية - تشمل الاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات على صعيد تنمية الموارد البشرية، بصورة أساسية، تدريب الموظفين، والاضطلاع ببرامج للتبادل الدولي، واستحداث نظم وتدريبات مهنية في مجال البحوث الأساسية المتصلة بتغير المناخ، وتحليل السياسات الخاصة بتخفيف تغير المناخ والتكيف معه، وتنمية نظم للمعلومات، وإدارة مشاريع فيم جال آلية التنمية النظيفة.
-
Ils fourniraient également un appui en effectuant des travaux de recherche, en compilant des informations de base et des données techniques sur des thèmes et des questions spécifiques à partir de documents publiés et de sources électroniques pour porter les sujets d'actualité les plus importants à l'attention des responsables de secteur.
كما يقدمون المساعدة في مجال البحوث، فيجمعون المعلومات الأساسية والبيانات التقنية عن مواضيع ومسائل معينة من مصادر منشورة وإلكترونية لإطلاع الموظفين المسؤولين على المواد الإخبارية الجارية.
-
Ils fourniraient également un appui en effectuant des travaux de recherche, en compilant des informations de base et des données techniques sur des thèmes et des questions spécifiques à partir de documents publiés et de sources électroniques pour porter les sujets d'actualité les plus importants à l'attention des responsables de secteur.
وسيقدمون أيضاً المساعدة في مجال البحوث، وجمع المعلومات الأساسية والبيانات التقنية المتعلقة بمواضيع وقضايا معيّنة من المصادر المنشورة والإلكترونية لاطلاع الموظفين المسؤولين على أهم المواد الإخبارية الجارية.
-
Ils feraient également de la recherche documentaire (compilation des informations et des données techniques sur des questions précises, dépouillement des publications et consultation des sources électroniques afin de signaler les nouvelles les plus marquantes à l'attention des responsables de secteurs géographiques).
ويقدمون المساعدة في مجال البحوث، بتجميع المعلومات الأساسية والبيانات الفنية المتعلقة بمواضيع وقضايا محددة من المصادر المنشورة والإليكترونية بغية إطلاع الموظفين المسؤولين على أهم المواد الإخبارية الجارية.
-
La réunion a permis de définir une stratégie pour les négociations futures dans ce domaine, sur la base des études sur les politiques réalisées par la CEA et d'autres institutions partenaires.
وقد رسم الاجتماع إستراتيجية للمفاوضات المستقبلية بشأن هذه المجالات ، وذلك على أساس البحوث في مجال السياسة العامة التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمؤسسات الشريكة الأخرى .
-
Parallèlement, la déréglementation et le phénomène de la concurrence dans le secteur de l'énergie ont fait que les investissements privés sont réorientés de la recherche fondamentale à plus long terme vers la recherche à plus faible risque, axée sur le marché.
وفي الوقت ذاته، فقد أدت القوى الدافعة نحو إزالة القيود وزيادة المنافسة في صناعة الطاقة إلى أن تتحوّل وجهة استثمارات القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير من البحوث الأساسية طويلة الأجل إلى البحوث سوقية المنحى وقليلة التعرض للمخاطر.